onsdag 6 juli 2016

"Den lilla bokhandeln i Paris" av Nina George

Författare: Nina George
Titel: Den lilla bokhandeln i Paris
Genre: Drama
Antal sidor: 317
Originalspråk: Tyska
Originaltitel: Das Lavendelzimmer
Översättare: Ulrika Junker Miranda
Serie: -
Förlag: Bazar Förlag
Utgivningsår: (original) 2013 (min) 2016
Format: Inbunden
Källa: Bokhyllan
Utläst: 23 juni 2016




Första meningen: Hur kunde det hända, hur kunde jag låta mig övertalas till det här?

Baksidetext
Jean Perdu vet precis vilka böcker de olika kunderna bör läsa för att orka med sina livsproblem. I sin flytande bokhandel, en pråm som även kallas Det litterära apoteket, säljer Perdu romaner som medicin för att kurera livets plågor. Det enda hjärta han inte kan laga är sitt eget, som har plågat honom under 21 år, sedan den ljuvliga Manon från Provence lämnade honom medan han sov. Bakom sig lämnade hon ett brev - som Perdu aldrig kunde förmå sig att läsa. Förrän en sommar, sommaren som ändrar allt och förmår Monsieur Perdu att lätta ankar. I sällskap av en ung, geniförklarad författare med skrivkramp och en kärlekskrank italiensk kock ger han sig ut på en resa längs Frankrikes floder som tar honom långt in i hjärtat av Provence. Den lilla bokhandeln i Paris är en internationell bästsäljare, fylld med värme och äventyr, och tillägnad alla dem som tror att sagornas kraft kan förändra människors liv.

Min kommentar
En bok som har ordet bokhandel i titeln och uppenbarligen handlar om böcker är ju ett måste för en boknörd. Trots att Frankrike och franskt aldrig har utövat någon som helst lockelse på mig. Men faktum är att författaren faktiskt är tysk, vilket överraskade mig eftersom jag tycker att hon har fångat den franska stämningen på ett närmast perfekt sätt.

Början tog mig med storm. Efter de första femtio sidorna var jag berörd och inspirerad. Helt enkelt blixtförälskad. Jean Perdus fortsatta öde fängslade mig. Sedan blev Perdu för sentimental i sin trånad efter den stora, allt överskuggande kärleken Manon. Sedan kom de där kursiva styckena, som i min värld betraktas som dravel. Sedan åkte han iväg på sin till bokhandel förklädda pråm, i sällskap med en skrivkrampad författare och två katter (som för övrigt beskrivs perfekt). Och där blev jag förälskad igen. Så där håller det på. Det fantastiska blandas med, i mitt tycke då, sentimentalt dravel.

Boken är full av helt underbara meningar som man kan använda som citat när som helst. Egentligen borde jag ha skrivit upp dem för att sedan förvara dem lätt åtkomliga. Perdu (och även de andra) är pricksäkra i sina betraktelser av mänskliga tillkortakommanden. Allra bäst tycker jag om bitarna som handlar om böckerna och pråmen, för att inte tala om de tre männens (ja, de får sällskap av en italienare också) filosofiska funderingar på pråmens däck, under stjärnorna. Här finns så många litterära referenser, till både författare och böcker, att jag blir lycklig i hela kroppen. Det lagas härlig mat, som gör mig hungrig, och jag blir glad på riktigt när jag hittar recepten längst bak i boken. Tillsammans med ett register över ett "bokapotek".

Något som gick mig förbi (jag kan vare sig franska eller italienska), ända tills jag läste Fru E:s recension (länk nedan), är att Perdu, eller Perdito som han kallas av italienaren, betyder förlora/förlorat. Kanske borde det ha framgått lite tydligare. Eller är jag ensam om att inte kunna franska/italienska?

Jag har som sagt aldrig någonsin känt mig lockad av Frankrike, men Perdus resa längs med floderna och sedan med bil får mig faktiskt att vilja följa i hans fotspår. Lite som en road movie, fast på vatten. Speciellt byn Cuisery verkar vara en riktigt mysig plats. Speciellt när jag googlar lite och hittar att den kallas Village du Livre (ja, så mycket franska kan jag så jag vet att det betyder bokbyn). På riktigt alltså. Jag roade mig också med att rita ut resan i Google Maps, bara för att jag ville se.


Det här är en bok om kärlek, sorg, vänskap, felaktiga beslut, böckers läkande kraft. Och att det aldrig är för sent.

Boktipset hade inget estimerat betyg, men genomsnittet var 4,0 (beräknat på 3 betyg).
Goodreads hade den 3,51 i genomsnitt (beräknat på 19 940 betyg).
Jag ger den 4,0.
Boken är
TråkigFantasirik
RoligKlurig
TrovärdigFörutsägbar
OsannolikVälskriven
RomantiskDåligt språk
SorgligFör lång
SpännandeFör kort

Andra som bloggat om Den lilla bokhandeln i Paris: C.R.M. Nilsson, Boklysten och Fru E:s böcker.

Boken kan köpas på Adlibris, Bokus och cdon.

14 kommentarer:

  1. Ja, det var verkligen härlig läsning!

    SvaraRadera
  2. Blir ännu mer sugen på att läsa denna efter att ha läst din recension :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Det var liksom det som var meningen :)

      Radera
  3. Trots sentimentalt dravel blir jag sugen :-)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Det är bara en ytterst liten del som jag skulle klassa som sentimentalt dravel, men jag blev så störd av det :)

      Radera
  4. Det var verkligen mysig läsning :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag måste försöka få in lite fler mysiga böcker i min läsning :)

      Radera
  5. Hade nog inte velat läsa boken innan jag läst ditt blogginlägg (rädd för just det sentimentala dravlet) men nu blir jag ändå lite sugen!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Vad roligt! Jag tror det är riskfritt att läsa den även om man är allergisk mot sentimentalt dravel. Är själv väldigt överkänslig mot det, men jag tyckte det var så korta bitar att det funkade :)

      Radera
  6. Å, den här måste jag läsa! Böcker och Frankrike = en perfekt kombination :) Vad lustigt att det är en tysk som skrivit den, det gör mig faktiskt litet extra nyfiken, på själva hantverket. Tack för att du tagit dig tid att pricka in alla orterna på kartan, vi som brukar resa runt så där skulle mycket väl kunna resa i bokens fotspår, jag blir riktigt sugen på det :) Men först, läsa boken!

    SvaraRadera
    Svar
    1. För mig så hade författaren lyckats fånga den franska folksjälen perfekt, tror det faktiskt kan bli bättre med ögon utifrån :) Men jag tror att hon i alla fall har bott i Frankrike.

      Jag älskar ju kartor och efter jag hade läst boken så bara kände jag att jag måste kolla hur han färdades. Det är faktiskt en resa som även jag hade kunnat tänka mig :)

      Radera
  7. Det finns verkligen många fina citat att hämta ur den här. Som jag ångrar att jag inte satte in postit-lappar medan jag läste! Så är den verkligen mysig också :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag skrev upp en enda sidhänvisning. En! Å andra sidan så hade ju boken varit full av postit om man hade satt in dem överallt :)

      Radera